瑞贝卡 - 裘德 吉他弹唱谱

她给自己取了一个名字叫瑞贝卡, 方便她在灯红酒绿里穿梭, 方便人们在夜里见到她。 凹凸有致的身姿, 和浓密飘逸的长头发。 她在清晨赶上了最早班车, 裹在白风衣的秀发变成马尾了。 在课堂上她依然叫瑞贝卡, 方便老师提问和食堂阿姨刷饭卡。 瑞贝卡没有买l v 香奈儿和卡地亚, 她存的每一分钱都用在寻找她内心的活法, 她想有天能想明白, 生命以及是否要出家。 瑞贝卡有时候会哭泣因为她养的花, 在秋天的时候就萎败了, 那是生命的消逝傻瓜。 她想也许这也有启发, 于是她换了短裙工号1 2 8。 某天客人在她身边醒了, 说“昨夜我似乎又梦见了菩萨, 对了你叫什么名字?”, “我的名字叫瑞贝卡”。 她给自己取了一个名字叫瑞贝卡, 方便她在灯红酒绿里穿梭, 方便人们在夜里见到她。 瑞贝卡没有买l v 香奈儿和卡地亚, 她存的每一分钱都用在寻找她内心的活法, 她想有天能想明白, 生命以及是否要出家。 瑞贝卡有时候会哭泣因为她养的花, 在秋天的时候就萎败了, 那是生命的消逝傻瓜。 她想也许这也有启发, 于是她换了短裙工号1 2 8。 某天客人在她身边醒了, 说“昨夜我似乎又梦见了菩萨, 对了你叫什么名字?”, “对了对了”, “对了对了”。 有时候会哭泣因为她养的花, 在秋天的时候就萎败了, 那是生命的消逝傻瓜。 她想也许这也有启发, 于是她换了短裙工号1 2 8。 某天客人在她身边醒了, 说“昨夜我似乎又梦见了菩萨, 对了你叫什么名字?”, wa ta xi wa, rui bei ka dei si