上行之诗 Highlands/Song of Ascent - Hillsong United: Joel Houston/ Benjamin Hastings 吉他和弦谱

哦 我愿攀多少高山 若你就隐藏在群山 哦 我愿穿多少幽谷 若你就在谷那端 哦 我已寻得多少溪流 从水深处寻到浪头 逆着倾泻而下的泉涌 寻到最初的源头 因无论我处高山低谷 自始不变的仍是你 所以再没任何事物 能阻挡我找到你 哦 在你荣耀遮盖下 良善有多长阔高深 从你安息在日光之下 到拯救罪人那一刻 哦你会多快向我跑来 只为在幽谷中遮盖我 领我走过一切失败 带我走到幽谷那头 有谁敢向那高山攀登 那高山称为骷髅地 但有一位我称好牧人 为我如羊被杀舍命 哦~我要站在山上赞美 甚至赞美当山阻挡我面前 (你)是我山顶是我路径 (所以)在低谷我也依然要赞美 就算处在窘境里面 就算正迷茫你仍信实不变 因你使天堂在我心 在高山或在低谷都要赞美 (哦) 无论我在何处 我走过的路 我都能够移山 宣告你名时 即或我还要进入 死荫的幽谷 (我要)向黑暗歌唱 唱上行之诗 唱上行之诗 哦 哦 ~ 幽谷的最深之处 有片草原叫恩典 有一道能力江河流出 来自空坟墓里面